Genius Lyrics
|
|
Taylor Swift – peace
|
“peace” is a calm tune describing Swift’s maturation and changing view of romance. Like August 2019’s “The Archer,” Swift explains her shortcomings in a relationship and hopes that
|
|
Taylor Swift – peace Translations Versions
|
See all of “peace” by Taylor Swift’s translations
|
|
Taylor Swift – peace (the long pond studio sessions)
|
[Verse 1] / Our coming-of-age has come and gone / Suddenly this summer, it's clear / I never had the courage of my convictions / As long as danger is near / And it's just around
|
|
Taylor Swift – peace Samples
|
See all of “peace” by Taylor Swift’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Here’s Why Taylor Swift Fans Think She Dissed Kanye West On “Peace”
|
The song’s official lyrics video is fueling the theory.
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - peace (the long pond studio sessions)
|
[Letra de "Taylor Swift - peace (the long pond studio sessions) (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Nuestra mayoría de edad ha venido y se ha ido / De repente este verano, está
|
|
Taylor Swift – We Are Never Ever Getting Back Together
|
Taylor Swift refuses to continue an on-and-off relationship with her boyfriend and declares that “We Are Never Ever Getting Back Together”.
The song was released as the lead
|
|
Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی) – Taylor Swift - peace (ترجمهی فارسی)
|
[Verse 1] / Our coming-of-age has come and gone / سن بلوغ ما اومد و تموم شد / Suddenly this summer, it's clear / یهو تو این تاستون همه چی واضح شد / I never had the courage of my
|
|
Genius Srpski Prevodi – Taylor Swift - peace (Srpski Prevod)
|
Tejlor u pesmi govori da je svesna koliko je veza s njom komplikovana, zbog načina života koji je izabrala. Nada se da će njen partner i pored svih njenih mana i nedostataka ostati
|
|
Taylor Swift – hoax
|
An appropriate final track to an album filled with melancholy and darkness, “hoax” narrates the struggles Taylor endures in a toxic relationship. Although she has been driven to
|
|
Taylor Swift – Bejeweled
|
“Bejeweled” describes the narrator’s frustration with her lover, who does not value her as she deserves. In retaliation, she goes out for a night on the town. Despite her lover no
|
|
Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - peace (Traducción al Español)
|
[Letra de "Taylor Swift - peace (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Nuestra mayoría de edad ha venido y se ha ido / De repente, este verano, está claro / Nunca tuve el coraje
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Taylor Swift - peace (Український переклад)
|
[Куплет 1] / Наш юність як прийшла, так і минула / Раптово цього літа, усе ясно / У мене ніколи не було відваги моїх переконань / Поки небезпека близько / І вона прямо за рогом
|
|
Taylor Swift – You Need To Calm Down
|
“You Need To Calm Down” finds Taylor Swift addressing various detractors who post hurtful comments online, following themes of self-love and being true to one’s identity which
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Taylor Swift - peace (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „peace“] / [Strophe 1] / Unser Coming-of-Age ist gekommen und gegangen / Plötzlich diesen Sommer ist es klar / Ich hatte nie den Mut zu meinen Überzeugungen
|
|
Genius magyar fordítások – Taylor Swift - peace (Magyar Fordítás)
|
[Első versszak] / A felnőtté válásunk jött és elmúlt / Hirtelen ezen a nyáron, ez világos / Soha nem mertem kiállni a meggyőződéseim mellett / Addig, amíg a veszély közel van / És
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - peace (the long pond studio) (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Yaşımız geldi de geçiyor / Birden bire bu yaz, her şey kesinleşti / İnançlarıma hiç güvenmemiştim / Tehlike yakında olduğu sürece / Ve bu sadece köşede bir yerlerde
|
|
Genius Slovenski Prevod – Taylor Swift - peace (Slovenski Prevod)
|
[Verz 1] / Najina polnoletnost je prišla in šla / Kar na enkrat to poletje, vse je jasno / Nikoli nisem imela poguma za moje obsodbe / Dokler je nevarnost blizu / In je prav za
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - peace (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Notre passage à l'âge adulte est derrière nous / Soudain cet été, c'est clair / Je n'ai jamais eu le courage de mes convictions / Tant que le danger est proche / Et
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Taylor Swift - peace (Türkçe Çeviri)
|
Swift albümü yazarken yarattığı aşk üçgeninde James'in Betty'yi aldattığı kızın bakış açısından “peace” adlı şarkıyı ele almış. Yakalanma korkusuyla yaşamak zorunda olduklarından
|
|
Taylor Swift – epiphany
|
“epiphany” describes someone hoping to find peace in their dreams despite living in a world of chaos and violence, specifically in the midst of the current COVID-19 pandemic. In
|
|
Genius Brasil Traduções – Taylor Swift - peace (Tradução em Português)
|
[Tradução de "peace" por Taylor Swift] / [Verso 1] / Nossa maturidade veio e passou / De repente, neste verão, está claro / Eu nunca tive a coragem das minhas convicções / Enquanto
|
Song Directory
|
– Taylor Swift - peace (Traduction française) Lyrics · Gregory Uhlmann – Homecoming Lyrics · DVDDY & AWON – LOVE ME Lyrics · Drex Carter – Catch me if you can ...
|
|
Taylor Swift – the lakes
|
Per the unforeseen announcement of Taylor Swift’s eighth studio album “folklore” and the subsequent release of the album’s track list, “the lakes” is the featured bonus track on
|
|
Taylor Swift – long story short
|
“long story short” is a brisk-paced overview of the public demonizations that Taylor has experienced since her feud with Kanye West in 2016. The drama has taken subject in numerous
|
|
Taylor Swift – marjorie
|
“marjorie” is track 13 off of Taylor Swift’s ninth album evermore, and is a tribute to her late grandmother Marjorie Finlay. Appropriately, “epiphany” (the 13th track on evermore’s
|
|
Taylor Swift – Speak Now (Live/2011)
|
[Intro] / I am not the kind of girl / Who should be rudely barging in / On a white veil occasion / But you are not the kind of boy / Who should be marrying the wrong girl / [Verse
|
|
Taylor Swift – seven
|
This song is about one of Taylor’s childhood friends who seemed to have had an unhappy life at home. Taylor reflects back on her innocence back then, how she thought that their
|
|
Taylor Swift – mad woman
|
Much like her previous songs “Blank Space” and “Look What You Made Me Do,” which she references throughout the song, Swift connects the concept of a delusional woman to her
|
|
Genius Traductions françaises – Taylor Swift - peace (the long pond studio sessions) (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Notre passage à l'âge adulte est derrière nous / Soudain cet été, c'est clair / Je n'ai jamais eu le courage de mes convictions / Tant que le danger est proche / Et
|
|
Josh DWH – Roll In Peace
|
[Intro] / Aye, aye it's like, it's like they just going off the top these days / It's like, rappers don't even know what a pad is these days / Y'know / Just don't put me on yo
|
|
Taylor Swift – If You're Anything Like Me [Poem]
|
“If You’re Anything Like Me” is one of the poems featured in the Target-exclusive reputation magazines. Here, Taylor is honest about her flaws and her past while encouraging people
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Taylor Swift - peace (Русский перевод)
|
[Перевод песни Taylor Swift - peace] / [Куплет 1] / Наша история взросления подошла к концу / Этим летом, внезапно, это очевидно / У меня никогда не хватало храбрости, чтобы
|